http://tp6y7m3.pixnet.net/album/video/65949462

 

 

 

作詞:坂本真綾

作曲:かの香織

 

 

 

雨がやんでしまったら どこへ帰ればいい

倘若這場雨停下,我該何去何從呢?

君に會いたいときは どんなふうに呼べばいい

想與你見面的時候,又該怎麼打招呼才好呢?

 

 

 

誰のために 何のために 私強くなりたいの

到底是為了誰、為了什麼、我才想變強的呢?

守りたいのに 戦う矛盾に 君は答えてくれますか

只是想要守護,卻不得不去戰鬥,這個矛盾,你能給我答案嗎?

 

 

 

雨が降る 虹を待つ 君の空へ (連れだして)

大雨淋漓,等待著彩虹,開始向著你的天空蔓延 (一起來吧)

雨が降る 終わらない 夢の外へ (連れだして)

大雨淋漓,開始向著這無止無盡的夢境之外蔓延 (一起來吧)

ずっと探してた景色 たった一つの奇跡

一直在尋找的景色、那唯一的奇跡

ねぇ こんなふうに 君が私を変えていく

呐,你就是這樣地改變著我……

 

 

 

すぐにまた會えるのに 君のさよならは

彷彿不久就能再會,你的道別……

いつもやけに靜かで 少し永遠に似てる

總是過於平靜,甚至有點像“永恆”一般

 

 

 

信じるより 疑うのが 僕は好きだと笑った

比起信任、猜疑,我更願意就這樣單純地笑著說“喜歡”

善も惡も 馴染めない君に 愛をひとつ分けてあげる

將我的愛分一份給,無論與善、與惡,都格格不入的你。

 

 

 

言わないで 最後まで 言葉よりも (抱きしめて)

比起直到最後,還是沒有吐露出的,深藏起來的話語 (緊緊擁抱)

苦しくて 苦しくて つぶれるほど (抱きしめて)

還要更加地、更加地痛苦、幾近崩潰地擁抱著 (緊緊擁抱)

 

 

 

たった一度のキスで もっと自由になれる

用這唯一一次的親吻,求得更多的自由

もう二度とこない この瞬間に重なるよ

這個瞬間不會再出現了……

 

 

 

跳ねる滴 足下で消える

跳躍的雨滴,在腳下消散

まるでミニチュアの 流れ星みたいに ずっと

彷彿一場微型流星雨一般,一直……

 

 

 

 

雨が降る 虹を待つ 君の空へ (連れだして)

大雨淋漓,等待著彩虹,開始向著你的天空蔓延 (一起來吧)

雨が降る 終わらない 夢の外へ (連れだして)

大雨淋漓,開始向著這無止無盡的夢境之外蔓延 (一起來吧)

 たった一度のキスで もっと自由になれる

以僅有一次的親吻,化為更加寬廣的自由

もう二度と来ない この瞬間を

不會再次到來的,這個瞬間

 

 

 

現実を 想像を超えて きみと飛んでいく

越過現實,越過想像,與你一同高飛而去

限界を 境界を超えて きみと飛んでいく

越過界限,越過境界,與你一同高飛而去

ずっと探してた景色 たったひとつの奇跡

一直尋找著的景色,僅僅唯一的奇蹟

ねえこんなふうに きみがすべてを変えていく

吶,是你讓一切,有了如此的改變

 

 

 

(羅馬拼音)

a me ga   ya n de shi ma a ta ra   do ko e ka e re ba i

 

ki mi ni   ai ta i to ki wa   dong na fu u ni yi be ba i i

 

da re no ta me ni   na n no ta me ni   wa ta shi zu yo ku na ri ta i o

 

ma mo ri tai no ni   ta da ka u mu jun ni   ki mi wa ko da e te ku re ma su ka

 

 

 

a me ga fu ru  ni ji o ma tsu  ki mi no so ra e (tsu ru da shi te)

 

a me ga fu ru  o wa ra na i  yu me no so do e  (tsu ru da shi te)

 

zu to sa ga shi te ta ke shi ki   ta da hi to tsu no ki se ki

 

ne   ko n na fu u ni   ki mi ga wa ta shi o ka w e te i ku

 

 

 

su gu ni ma ta a e ru no ni   ki mi no sa yo na ra wa

 

i tsu mo ya ke ni shi zu ka de su ko shi e i e n ni ni te ru

 

shi n ji ru yo ri   u ta ga u no ga   bo ku wa su ki da to wa ra a ta

 

ze n mo a ku mo   na ji me na i ki mi ni   a i o hi to tsu a ke te a ge ru

 

 

 

i wa na i de   sa i go ma de   ko do ba yo ri mo  (na ki shi me te)

 

ku ru shi ku te   ku ru shi ku te   tsu bu re ru ho do  (na ki shi me te)

 

ta  ta i ji do no ki su de   mo o to ji yu ni na re ru

 

ma ni do to ko na i   ko no shu n ka n ni ka sa na ru yo

 

 

 

ha ne ru   shi tsu ku   a shi mo do de ki e ru

 

ma ru de   mi ni jiu o no   na ka re ho shi mi ta i ni   zu u to

 

 

 

a me ga fu ru  ni ji o ma tsu  ki mi no so ra e (tsu ru da shi te)

 

a me ga fu ru  o wa ra na i  yu me no so do e  (tsu ru da shi te)

 

ta  ta i ji do no ki su de   mo o to ji yu ni na re ru

 

ma ni do to ko na i   ko no shu n ka n wo 

 

 

 

ge n ji tsu wo   so uzo u wo   ko e te ki mi to(to n de i ku)

 

ge n ka i wo   kyo uka i wo   ko e te ki mi to(to n de i ku)

 

zu to sa ga shi te ta ke shi   ki ta hi to tsu no ki se ki

 

ne ko n na fu u ni   ki mi ga su be te wo ka e te i ku

 

 

--

雖然都是網路上找的歌詞和羅馬拼音,但就是不甘心直接複製貼上,逐字逐句慢慢修成我喜歡的樣子,真是折磨人

我覺得還是寫文章比較容易些

 

請各位好好品嘗這首歌吧♥

arrow
arrow
    全站熱搜

    咕嘰咕嘰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()