I remember you
作詞 & 作曲: YUI
風はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ
就算吹來的風變得再冷也好 我仍能感到那片熟識的天空的氣味
ホームから海が見える この場所で君を探している
從家裡仍舊的看著海 在這裡尋找著你
季節外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる
就算是不適時節也好 那日的衝浪板和那個夏天都會一直存在
タイヨウはずっと覚えていたはずさ
我永遠都不會忘記那日的太陽
ねぇ、聞こえてる?
你能聽到嗎?
涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った
"我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手
さよならは言わない だから手を振った
沒有把"再見"說出口 所以只是用揮手取代
夕焼けに消えた I Remember you
你在夕陽之中消失 I Remember you
錆びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど
當抱住那個弘線已生鏽的結他時 這首歌就進入我心深處
今もまださえない日々 この場所で僕は過ごしてる
現在那段迷濛的日子 就在這裡 在我身邊流逝而過
だけど思うんだ "誰かのためにきっと僕らは生きてる"
但我想 "每個人都會為了誰人而生存"
タイヨウがきっと教えてくれたんだ
太陽總會告知我這些
ねぇ、聞こえてる?
你能聽到嗎?
涙は見せないって君はそう言って僕達は二人手を振った
"我不會讓眼淚逞現"你是這樣說的 然後我倆向著對方揮手
さよならは言わない だから手を振った
沒有把"再見"說出口 所以只用揮手取代
夕焼けに消えた I Remember you
你在夕陽之中消失 I Remember you
あれからの僕はあいかわらずだけど
我仍是舊日的我 沒有改變到 只是
ほんの少し自信があるんだ
稍微多了一點自信
涙をこらえてる 約束だから
強忍淚水不讓它掉下 因為我們彼此的承諾
誰よりも強くならなくちゃ
我要變得比誰人都堅強
さよならは言わない だって目を閉じて
沒有說"再見" 但只要把眼睛輕閉
すぐに会える I remember you
便能很快與你會面 I remember you
ka ze wa mou tsu me ta i ke re do
na tsu ka shi i so ra no ni o i ga shi ta n da
HO-MU ka ra u mi ga mi e ru
ko no ba shi de ki mi wo sa ga shi te ru
ki se tsu wa zu re no SA-FU BO-DO ni
a no na tsu wa ki tto i ki te ru
ta i you wa zu tto o bo e te i ta wa zu ki
ne ki ko e te ru?
*na mi da wa mi se na i tte ki mi wa sou i tte
bo ku ta chi wa fu ta ri te wo fu tta
sa yo na ra wa i wa na i da ka ra te wo fu tta
yuu ya ke ni ki e ta I remember you
sa bi ta GI TA- ka ka e ru ta bi ni
a no u ta ga mu ne no o ku wo tsu ka mu ke do
i ma mo ma da sa e na i hi bi
ko ni ba sho de bo ku wa su go shi te ru
da ke do o mo u n da de re ka no ta me ni
ki tto bo ku ra wa i ki te ru
ta i you ga ki tto o shi e te ku re ta n da
ne ki ko e te ru
*repeat
a re ka ra no bo ku wa a i ka wa ra zu da ke do
ho n no su ko shi ji shi n ka a ru n da yeah...
na mi da wo ko ra e te ru ya ku so ku da kla ra
da re yo ri mo tsu yo ku na ra na ku cha
sa yo na ra wo iwa na i da tte me wo to ji te
su gu ni a e ru I remember you
留言列表